• シナリオ
  • フォーラム
  • リプレイ
  • フィードバック
#考据 关于模组スナーク狩りの夜(《狩猎蛇鲨之夜》)里的“蛇鲨(スナーク)”浅考

#考据 关于模组スナーク狩りの夜(《狩猎蛇鲨之夜》)里的“蛇鲨(スナーク)”浅考

微波剃须刀
767 reads4 likes0 comments
狩猎蛇鲨的夜晚
このトピックにはネタバレが含まれている可能性があります

首先

本文提及的对象:
COC模组《スナーク狩りの夜(狩猎蛇鲨之夜)》 游戏《废都物语(RUINA)》神官线剧情 路易斯-卡罗尔的《猎蛇鲨记(The Hunting of the Snark)》

有不可避免的剧透,请注意。




开始

关于蛇鲨(スナーク)的来源,我们需要溯源至日本与维多利亚时代的英国的文化交流,也正是这次交流,日本开始了明治维新时代。
维多利亚时代:1837年至1901年 明治维新时代:一般会以**1853年佩里来航(黑船来航)**为始,以明治政府完成近代民主国家的基础建设为终。
从时间可以判断,维多利亚时代和明治维新是接轨的,日本出现了“脱亚入欧”的风气,开始学习欧洲的先进技术和文化,处于维多利亚时代这一全盛期无疑是日本的重点学习对象。 同时,一些维多利亚时代的文化和社会事件也流传到日本,发展为日本的舶来文化。
比如:
“开膛手杰克”事件(1888年8月7日到11月9日) 《爱丽丝梦游仙境》(首版时间1865年11月26日) 《猎蛇鲨记(The Hunting of the Snark)》(写于1874年)
本文的主角蛇鲨(スナーク)便是《猎蛇鲨记》中提到的不明生物。

《猎蛇鲨记》的作者:

路易斯·卡罗尔(Lewis Carroll、1832-1898) 原名查尔斯·路特维奇·道奇森(英语:Charles Lutwidge Dodgson,1832年1月27日-1898年1月14日),笔名路易斯·卡罗[1](Lewis Carroll),英国作家、数学家、逻辑学家、牧师、摄影家,以儿童文学作品《爱丽丝梦游仙境》与其续集《爱丽丝镜中奇遇》而闻名于世。 有人这样形容刘易斯·卡罗尔的风格:迷人的荒诞感中夹杂着一丝令人不安的恐惧。

《猎蛇鲨记》简介

《猎蛇鲨记》讲述了船长贝尔曼(bellman,敲钟人)和他的一帮古怪的船员(包括了一个屠夫、一个人面包师、一个海狸和一个裁缝)出发去猎捕那神秘而又诡异的生物——蛇鲨。 这本出版于1876年的暗黑诗歌,讲述了十个古怪之人寻找寓言中的鲨鱼的故事,结果他们却发现这种鲨鱼是比他们想象中更可怕的怪物。


那么先看看COC模组《スナーク狩りの夜(狩猎蛇鲨之夜)》里的蛇鲨相关内容: (为了更直观的看出梗,选择了模组和译文对照)
模组:狩猎蛇鲨的夜晚 作者:ともかずきん 来源:クトゥルフ神話TRPGやろうず http://seesaawiki.jp/trpgyarouzu/d/%A5%B7%A5%CA%A5%EA%A5%AA%C3%D6%A4%AD%BE%EC翻译发布链接:http://www.goddessfantasy.net/bbs/index.php?topic=85575.0译者:这里是青蛙君
译文:狩猎蛇鲨或者叫猎蛇鲨记(the hunting of the snark)的个人翻译 译者ID:蒙面de豆包 发布链接:https://tieba.baidu.com/p/6935391497
船员
模组内容:
“你的名字是baker(面包师)” “你的名字是boots(擦鞋匠)” “你的名字是barrister(律师)” “你的名字是broker(中间商)”
译文:
他是来当面包师(Baker)的,但当他承认这一点的时候已经太晚了——摇铃人都快被他气疯了。
船员的配置十分周全:包括了一个擦靴人(Boots)——他专做女帽和披肩,一个弁护士(Barrister)——来处理船上的纠纷,一个经纪人(broker)——负责给货物估价。
Bellman
模组内容:
【NPC:幻觉妄想症的bellman(敲钟人)】 进入关注顶针的房间,里面也同样是没有窗户的房间。 墙壁上满满地用蜡笔画着天空和大海的涂鸦。 内装仿佛像一间船长室一样,只不过房间中心放着的船舵只是玩具。 那里有一名满脸白胡子的,像是船员一般的男性。他的手中拿着一只手铃。 他说道: “我是bellman,是这只蛇鲨狩猎小队的队长。你叫什么名字?” 对着想要了解“蛇鲨之猎”的真相的探索者们,他这么说道: “在我们蛇鲨狩猎者之中流传着一个恐怖的传言” “狩猎蛇鲨,勇气是最重要的” “如果蛇鲨就是蛇鲨那就没有问题” “但是,如果你的蛇鲨是boojum【注5】的话” “那时你将悄悄地突然消失掉,再也不会出现了!”
【NPC:幻觉妄想症的bellman(敲钟人)】 进入关注顶针的房间,里面也同样是没有窗户的房间。 墙壁上满满地用蜡笔画着天空和大海的涂鸦。 内装仿佛像一间船长室一样,只不过房间中心放着的船舵只是玩具。 那里有一名满脸白胡子的,像是船员一般的男性。他的手中拿着一只手铃。 他说道: “我是bellman,是这只蛇鲨狩猎小队的队长。你叫什么名字?” 对着想要了解“蛇鲨之猎”的真相的探索者们,他这么说道: “在我们蛇鲨狩猎者之中流传着一个恐怖的传言” “狩猎蛇鲨,勇气是最重要的” “如果蛇鲨就是蛇鲨那就没有问题” “但是,如果你的蛇鲨是boojum的话” “那时你将悄悄地突然消失掉,再也不会出现了!”
译文:
船上有一个敲钟人船长(bellman),他对外貌的敏感已经到了病态的地步,以至于之前每周都要把船上的斜桅杆重新上漆一到两次。
“这里就是有蛇鲨的地方!”摇铃人(bellman)大声叫嚷着,他小心翼翼地让他的船员们着陆,用他缠绕在头发上的手指,支撑着每一个屹立潮头的人。
“这里就是有蛇鲨的地方!
我已说了两遍,
光凭这一点就能鼓励你们这些船员
这里就是有蛇鲨的地方!
我已说了三遍
我说三遍的东西没有半句谎言”
(“这正是那个方法!”摇铃人突然用一个草率的括号喊道,“那就是别人告诉我捕猎蛇鲨应该尝试的方法!”
“但是,啊呀,我那满面春风的侄子,要是被捉到的蛇鲨是博基姆(boojum)的话,此时,【你将静静地消失,并再也不会重现人世】”
Batcher
模组内容:
【NPC:有屠杀强迫症的batcher(屠夫)】 这个房间是感觉像是厨房的房间,里面有着料理台和食材库。 食材库里堆放着许多笼子,笼子里的家畜正一个劲地骚动鸣叫着。 房间里站着一名手持闪闪发亮的切肉刀的男人。 在探索者们进入房间的时候,看到男人正将刀刺进一头猪的气管,将它杀死的场面。 听到猪临死前的惨叫,看到这血沫横飞的场景的探索者,丧失0/1d4的正气度。 “我是batcher。你们是,蛇鲨猎手吗?” “你们抓到蛇鲨的话,我就像刚才这样,把它解决掉” “蛇鲨的味道,啊,挺普通的,没什么感觉,不过倒是挺脆的” 一边说着这样的话,batcher继续着他屠杀动物的工作。
译文:
那条蛇鲨,我们温柔地寻觅
但直到刚才,我们都未脚踏实地
我告诉你们五个标记,绝无半点误差!
就算是走遍天涯,也能分辨哪儿有蛇鲨。
让我们来排序好,第一定是味道——
它的肉是卷起来的,尝起来很是奇妙
中空又瘦而酥脆,像件腰太紧的外套;
猪
模组内容:
笼子里面,关着一头像是猪一样的奇妙生物。 那是有着像是死人一般的皮肤,长着蹄子的动物。 小小的眼睛和奇怪的耳朵,以及野兽一般伸长的鼻子。 但是嘴巴的部分却像是扭曲变形了的人类的嘴巴一样。 它动了动嘴唇,发出有些类似猪叫声的啼鸣。
译文:
但他们的狂喜忽然止住了,狱卒含着泪告诉他们,这样的判决不会起丝毫效果,因为这猪已经死在监狱里好几年了。
banker
模组内容:
【NPC:抹着发胶的banker(银行家)】 这个房间里面有着巨大的金库和高大的书架。房间中央的桌子前坐着一名英国绅士风的男人。 看到你们的出现,男人的脸色像见了鬼一样,满脸泛起了赤黑色。 他全身颤抖着从所坐的椅子上猛地站起身来,用发着抖的声音说道: “你、你、你、你们,你们是boojum吗,还,还是说是bandersnatch【注6】吗?!” 他边发抖边指着你们说道,整个人像是快要晕过去了。
译文:
那位银行家被一种新的勇气所鼓舞,这种勇气对于一般人来说是很重要的,他发疯似地向前冲去,连同伴也看不见他的影子,因为他急于发现那只蛇鲨 但当他以顶针和细心寻找的时候,班达斯奈奇(bandersnatch)迅速地走近了,它抓住绝望尖叫着的银行家,因为他知道自己飞不起来 银行家戴着礼帽
发出无意义的大笑
他张嘴想说什么
但奈何舌头动不了
他在椅子上瘫倒,
双手抚摸着头发--
他唱着隐晦的歌摇
但是有点跑调
完全的空虚证明
他已经疯掉
当他用自己的拳头
打在肋骨之上
海狸


模组内容:
【NPC:健忘症的beaver(海狸)】 进入房间里,感到空气中的一股霉味刺激着鼻腔。 房间里晾着许多洗好的衣服,空气中充满着湿气。 收纳着衣服的衣橱里面似乎也已经被这种气味浸透了。 有一只动物在房间里,它正在编织着花边。 那是一只啮齿类动物,有着船桨一样的尾巴。
译文:
还有一只海狸(Beaver),它终日要么在甲板上踱步,在船头绣花边,而且它好几次(这是摇铃人说的)把船员们从沉船中挽救下来,不过大家都觉得这是瞎说。
蛇鲨
模组内容:
突然,被烛光所映照的少年的影子开始变得非常浓厚,并且急速地膨胀了起来。 蔓延的黑影覆盖了整个房间。那明明只是纯粹的黑暗的团块,却如同闪耀的光芒一般让人不禁想要闭上双眼。 蜡烛的光和热如同被卷入黑洞一般瞬间就消失在了黑暗之中。 房间的温度瞬间降低,你们感受到突如其来的刺骨寒气。 剩下的只有房间里独特的臭气和如同冰冻住一般的寒冷,以及完全的沉寂。
译文:
然后蛇鲨也宣布了判决,法官就在旁边站着,一句话也不敢说:当它站起来的时候,一片寂静,就像黑夜,也许可以听到一根针掉下来的声音。

本模组以外的TRPG内提到蛇鲨的内容?

《废都物语》神官线的支线内容。
对照文本: 废都物语神官线神殿剧情补充+忘却界全文本整理: https://lainfaye025.lofter.com/post/b15ad_56d9138
译文: 狩猎蛇鲨或者叫猎蛇鲨记(the hunting of the snark)的个人翻译 译者ID:蒙面de豆包 发布链接:https://tieba.baidu.com/p/6935391497
对照文本节选:
少年 「……我想起来了」 「为狩猎栖息在死阴之谷的一种叫做蛇鲨的怪物,我接受委托离开了家乡」 「只要打倒它,我的家乡就能得救了吧……」 「只要在这里狩猎了蛇鲨,我的故乡就能得救了。  一定、大概、是这样没错……」 ※走进裂谷 谷底没有阳光射入,白昼永不会来临。 路上到处散落着人骨,显得十分不吉。 你忍耐着恐惧的煎熬一路前行时, 一个声音却不知从何处传来…… 『归于尘土!  归于尘土!  永恒的生命不可能存在!』 与此同时,骨山猛然膨起, 一个如影似幻怪物从中现身! →战斗EVENT 影之怪物被打倒了。 少年 「——不对。这东西不是蛇鲨……」 谷底的道路仍在向深处延伸…… 你沿着干涸殆尽的谷川残迹前行, 一路上黑暗变得越发浓密,死亡的气息也不断加剧。 少年 「找到了……! 就是他们!  他们就是蛇鲨!」 少年突然如此高叫到, 但你却什么都看不见。 似乎只有他能看到敌人的身姿。 少年向蛇鲨们冲了过去! →战斗EVENT 蛇鲨 少年 「嘿呀!! 怎么样、混蛋、服输了吧!」 黑暗之中,回响着少年战斗的声音…… 新的蛇鲨又出现了! ——黑暗中的敌人,就仿佛是某种巨大的怪物一样。 但是当光线从阴云的空隙中射来,照亮了谷底之后, 眼前却并没有什么怪物的身影。 少年 「…………」 「这就是……蛇鲨的真面目……?」
译文:
“在每个漆黑的深夜,
我都会和蛇鲨击剑:
那无比阴暗的地点,
那场景梦幻而疯癫,
我为了打火方便,
给它配上叶片。
他梦见自己站在一个阴暗的庭院里,在那里,蛇鲨的眼睛上戴着一副眼镜,穿着长袍,戴着假发,身后有私人的乐队,正在为一只被指控的猪做辩护
然后蛇鲨也宣布了判决,法官就在旁边站着,一句话也不敢说:当它站起来的时候,一片寂静,就像黑夜,也许可以听到一根针掉下来的声音。
他们寻找以顶针和细心
他们用叉子和希望追击
他们以铁路股份威胁生命
他们用微笑和肥皂勾引
他们一想到追捕可能会失败就不寒而栗,
就连海狸的心里也起了涟漪
它前进以用尾巴跳
以注意夜幕的来到



结论

根据以上内容,我们可以得出结论:
蛇鲨在文学作品里的表现类似于一种夜行生物,并且住在没有阳光,完全黑暗的地方。 本质上,这是舶来文化中的不明生物,在东西方文化交流中闻名于日本,作者所营造的,暧味的神秘感,以及作者本人的神秘学知识,让蛇鲨成为了一种传说生物,活跃于大大小小的奇幻悬疑(?)作品中。

参考资料

百年爱丽丝:不可思议的形象变迁 https://zhuanlan.zhihu.com/p/106662546《猎蛇鲨记》(豆瓣) https://book.douban.com/subject/30411130狩猎蛇鲨或者叫猎蛇鲨记(the hunting of the snark)的个人翻译 https://tieba.baidu.com/p/6935391497精緻迷幻的眷戀,異夢纏綣的童年──愛麗絲源流考 https://zhuanlan.zhihu.com/p/86159919The Hunting of the Snark -poetryfoundation(原文) https://www.poetryfoundation.org/poems/43909/the-hunting-of-the-snark描述人类与动物关系的十佳文学作品 https://www.jiemian.com/article/1676247.html《猎蛇鲨记》日文维基: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%8A%E3%83%BC%E3%82%AF%E7%8B%A9%E3%82%8A
废都物语神官线神殿剧情补充+忘却界全文本整理: https://lainfaye025.lofter.com/post/b15ad_56d9138
1
100%
Posted 4年以上前
0 コメント
微波剃须刀
作成者